colon  
一个比利时姑娘在东京

翟华


1。上任第一次“挑战”
 

那是1990年1月8日早晨,阿梅利来到弓本大楼报到。出了电梯,正犹疑间,她身后突然传来一个嘶哑的男声:“阿梅利桑,为什么不先去传达室?”回头一看,一个50多岁的瘦削难看的男子正在用不满的眼光盯着阿梅利。阿梅利不知道回答什么才好,但是自知稀里糊涂之间给人留下了一个不懂规矩的坏印象。

这男子自称是齐滕先生,他带领阿梅利走进一个个大大小小的房间,把她介绍给那里的男男女女,可惜他们的名字阿梅利是一个也记不住。然后他们来到一个大办公室,晋见了齐滕先生的上司重地先生。从这位先生庞大的体魄和凶神恶煞的形象来看,说他是弓本的副总经理大概是错不了的。从重地先生办公室出来以后,齐滕先生以庄重的神情指了指一扇紧闭的门说:“这是羽田总经理的办公室”。当然,以阿梅利的身份地位,这时是没有必要去打扰公司总经理的。

最后,齐滕先生把阿梅利带进一个足有40几个人工作的大厅内,指了指一个空座位说那就是她的办公桌。这张办公桌的对面就是顶头上司森小姐的座位。不过森小姐当时正在开会,说是下午才能见到她。这时,齐滕先生突然问:“阿梅利桑,你是不是喜欢具有挑战性的工作呢?”对于这种口气的问题,阿梅利当然只能给予一种回答:

“是!”

这是阿梅利在弓本株式会社说出的第一个词。在此之前,阿梅利一直在按日本人的习惯冲着每一个人点头哈腰。

齐滕先生的“挑战”原来是要阿梅利用英文起草一封信给一个叫亚当·约翰逊的人,接受他的邀请下周日一起打高尔夫球。阿梅利随口问道:“亚当·约翰逊是什么人?”齐滕先生立时显露出极为不满的神色,没有理会这个问题。是不是只有无知的人才不知道亚当·约翰逊是谁呢?还是没有必要知道谁是亚当·约翰逊呢?

管他呢,写封英文信对阿梅利来说实在是个容易的差事。她坐下来很快就草拟了这样一封信:

“齐滕先生很高兴能在下周日与约翰逊先生一起打高尔夫球。祝好。”

齐滕先生看了阿梅利的草稿,从嗓子里发出了一种轻蔑的声音,把信撕掉,说:

“重写!”

是不是信的语气过于亲切友好?阿梅利换了一种写法:

“齐滕先生注意到并且同意约翰逊先生关于打高尔夫球的建议。”

齐滕先生看了阿梅利的草稿,又从嗓子里发出了轻蔑的声音,还是把信撕掉,说:

“重写!”

阿梅利很想问问上司到底哪里不妥,但他那严峻神情分明表示他不会容忍任何问题。她必须自己找到一种适当的语气给这位神秘的约翰逊先生写信。她花了几个小时,又以不同的方式和词汇写了好几遍,结果每一次都遭到了同样的处置。无奈之中,阿梅利干脆拿“齐滕”、“约翰逊”、“周日”、“高尔夫”这几个字随意排列组合,玩起游戏来。这时齐滕先生走过来,连看也没看就把信的最新版本撕掉,告诉阿梅利森小姐来了。

“您就是森小姐?”

“叫我吹雪好了。”

阿梅利端详着自己的上司:端庄美丽,和蔼可亲,苗条的身材,足有1米80的个头,看起来比大多数日本男人还要高。她的声音听起来温柔而又充满睿智。阿梅利庆幸遇到这样一位上司。
 
 
 
 

[下一篇]     [回目录]